Zakoni i propisi

Pravilnik o vizama

Ovaj Pravilnik, donesen na temelju Zakona o strancima, detaljno propisuje postupak i uvjete izdavanja viza strancima u diplomatskim misijama i konzularnim uredima Republike Hrvatske. Definira vrste viza (zrakoplovno-tranzitna, tranzitna, putna), ovlaštene službenike, nadležnost diplomatsko-konzularnih predstavništava, postupak podnošenja zahtjeva, potrebnu dokumentaciju, provjeru zahtjeva, odlučivanje o zahtjevu te pravila za nositelje diplomatskih i službenih putovnica. Također, Pravilnik specificira postupanje u slučaju odbijanja vize, nužne isprave i obrasce, kao i vođenje evidencija i zbirki podataka.

29.04.2008 | Službeni list Republike Hrvatrske


Lokacije:
Teme: Vize, Zakoni i propisi, Ministarstvo vanjskih i europskih poslova, Republika Hrvatska, Međunarodni odnosi
Izdvojeni datumi: 2008-04-29T00:00:00Z, 2008-06-01T00:00:00Z, 2007-01-01T00:00:00Z, 2005-01-01T00:00:00Z
Datum:
Kategorije: Vize, Zakoni i propisi, Ministarstvo vanjskih i europskih poslova, Republika Hrvatska, Međunarodni odnosi
vizni, hrvatska, stranci, zakon, ministarstvo, diplomatske, konzularni, uredi, izdavanje, propis, pravilnik

Pravilnik o vizama

MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA I EUROPSKIH INTEGRACIJA

1640

Na osnovi članka 211. točka 1. Zakona o strancima (»Narodne novine« broj 79/07), ministar vanjskih poslova i europskih integracija, uz suglasnost ministra unutarnjih poslova, donosi

PRAVILNIK O VIZAMA

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Sadržaj

Ovim Pravilnikom propisuju se postupak i uvjeti izdavanja viza strancima u diplomatskim misijama i konzularnim uredima Repub­like Hrvatske (u daljem tekstu: DM/KU).

Članak 2.

Ovlašteni službenik

Službena osoba koja u DM/KU provodi postupak predviđen ovim Pravilnikom i odlučuje o zahtjevima za izdavanje vize je propisno ovlašteni diplomat DM/KU (u daljnjem tekstu: ovlašteni službenik).
U odsutnosti ovlaštenog službenika, šef DM/KU ovlašćuje drugog diplomata DM/KU koji će obavljati poslove iz stavka 1. ovoga članka.

Članak 3.

Vrste viza

DM/KU izdaje sljedeće vrste viza:
– zrakoplovno-tranzitnu vizu
– tranzitnu vizu
– putnu vizu.

Članak 4.

Zrakoplovno-tranzitna viza (viza tipa »A«)

Zrakoplovno-tranzitna viza za jedan tranzit izdaje se s rokom valjanosti do jednog (1) mjeseca.
Zrakoplovno-tranzitna viza za dva ili neograničeni broj tranzita izdaje se s rokom valjanosti do tri (3) mjeseca.

Članak 5.

Tranzitna viza (viza tipa »B«)

Tranzitna viza za jedan ili dva tranzita izdaje se s rokom valjanosti do tri (3) mjeseca.
Tranzitna viza s neograničenim brojem tranzita izdaje se iznimno, ako za to postoje opravdani razlozi, s rokom valjanosti do šest (6) mjeseci.
Opravdanim razlogom iz stavka 2. ovoga članka smatra se osobito:
– postojanje međunarodne obveze Republike Hrvatske,
– ako je stranac član posade prijevoznog sredstva u međunarodnom željezničkom putničkom i robnom transportu,
– ako je stranac član posade prijevoznog sredstva u međunarodnom cestovnom putničkom i robnom transportu,
– humanitarni razlozi.
Tranzitna viza iz stavka 2. ovoga članka može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.
Tranzitna viza može se izdati samo ako postoji dokaz o mogućnosti ulaska stranca u državu u koju putuje.

Članak 6.

Putna viza (viza tipa »C«)

Putna viza za jedan ili dva ulaska izdaje se s rokom valjanosti do šest (6) mjeseci.
Putna viza za neograničeni broj ulazaka može se izdati s rokom valjanosti do jedne (1) godine.
Iznimno, putna viza za neograničeni broj ulazaka može se izdati i s duljim rokom valjanosti, ali ne duljim od pet (5) godina.
Ukupno trajanje boravka na osnovi putne vize za neograničeni broj ulazaka, s rokom valjanosti duljim od šest (6) mjeseci, ne može biti više od devedeset (90) dana u bilo kojem šestomjesečnom razdoblju računajući od dana prvog ulaska u Republiku Hrvatsku.
Putna viza iz stavka 3. ovoga članka može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

Članak 7.

Viza koja se unosi u zajedničku putnu ispravu (viza tipa »B« ili »C«)

Skupini stranaca od 5 do 50 osoba može se unijeti tranzitna ili putna viza u zajedničku putnu ispravu pod uvjetom da članovi skupine ulaze na područje Republike Hrvatske, borave na njemu i napuštaju ga kao skupina.
Vođa skupine mora imati osobnu putovnicu u koju je, ako je potrebno, unesena viza.
Putna viza iz stavka 1. ovoga članka može se izdati samo za jedan ulazak i za boravak do trideset (30) dana.

II. NADLEŽNOST DIPLOMATSKE MISIJE/KONZULARNOG UREDA

Članak 8.

Stranac kojemu je potrebna viza za Republiku Hrvatsku podnosi zahtjev u nadležnoj DM/KU prema mjestu svog boravišta u inozemstvu.
Ako stranac nije državljanin države u kojoj podnosi zahtjev, mora dokazati da ima odobren boravak u toj državi, osim u slučaju iz članka 9. ovoga Pravilnika.

Članak 9.

Ako u nekoj državi ne postoji DM/KU, stranac može podnijeti zahtjev za izdavanje vize
– u DM/KU u čijem je konzularnom području dotična država, ili
– u najbližoj DM/KU u drugoj državi.

Članak 10.

Iznimno od odredbi članka 8. i 9. ovoga Pravilnika, DM/KU može prihvatiti zahtjev za izdavanje vize i ako se stranac zatekne na njegovu konzularnom području, pod uvjetom:
– da je državljanin zemlje u kojoj ne postoji DM/KU,
– da zakonito boravi na konzularnom području DM/KU u državi primateljici,
i ako za to postoje opravdani razlozi.
Opravdani razlozi iz stavka 1. ovoga članka mogu biti:
– dolazak na poziv hrvatskoga državnog tijela,
– sudjelovanje na međunarodnom skupu u Republici Hrvatskoj,
– žurni poslovni posjet pravnoj osobi u Republici Hrvatskoj,
– humanitarni razlozi.

Članak 11.

Pribavljanje suglasnosti središnjeg tijela za pitanja viza

DM/KU dužan je, u slučajevima određenim ovim Pravilnikom i u Dodatku 1. ovom Pravilniku, prije izdavanja vize zatražiti prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

III. PODNOŠENJE ZAHTJEVA

Članak 12.

Nazočnost podnositelja zahtjeva

Stranac osobno podnosi zahtjev za izdavanje vize.
Iznimno, stranac ne mora osobno podnijeti zahtjev, ali mora osobno pristupiti na poziv DM/KU.

Članak 13.

Posredno podnošenje zahtjeva

Iznimno od članka 12. ovoga Pravilnika, DM/KU može prihvatiti posredno podnošenje zahtjeva:
1. za provjereno vjerodostojne osobe,
2. za velike/veće skupine koje dolaze u svrhu sudjelovanja na kulturnim, sportskim, znanstvenim i gospodarskim manifestacijama, ako ugledno i pouzdano tijelo može jamčiti vjerodostojnost osoba iz skupine,
3. za organizirana skupna turistička putovanja, ako su organizatori takvih putovanja akreditirani u DM/KU,
4. osobe s invaliditetom koje ne mogu osobno pristupiti u DM/KU, a priložen je dokaz o invaliditetu.

Članak 14.

Akreditacija

O uvjetima i uspostavi suradnje s organizatorima putovanja iz članka 13. stavka 1. točka 3. ovoga Pravilnika, odnosno o akreditaciji, odlučuje ministarstvo nadležno za vanjske poslove, u skladu s Dodatkom 3. ovom Pravilniku.

Članak 15.

Zahtjev za izdavanje vize podnosi se najranije tri (3) mjeseca prije datuma namjeravanog putovanja.

Članak 16.

Obrazac zahtjeva

Zahtjev za izdavanje vize podnosi se na obrascu utvrđenom provedbenim propisom kojim se propisuju obrasci u postupku izdavanja viza.

Članak 17.

Zahtjev za izdavanje vize

Prilikom podnošenja zahtjeva, stranac je dužan:
1. ispuniti obrazac zahtjeva za izdavanje vize, i vlastoručno ga potpisati,
2. predočiti valjanu putnu ispravu,
3. priložiti jednu fotografiju, u skladu s člankom 19. ovoga Pravilnika,
4. priložiti dokumentaciju kojom se dokazuju svrha i uvjeti boravka u Republici Hrvatskoj iz članka 20. ovoga Pravilnika,
5. uplatiti propisanu konzularnu pristojbu.

Članak 18.

Prigodom zaprimanja zahtjeva za izdavanje vize, na prvu slobodnu stranicu putne isprave stranca unosi se evidencijski štambilj DM/KU iz članka 60. ovoga Pravilnika.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, evidencijski štambilj DM/KU ne unosi se u diplomatske, službene i posebne putovnice.

Članak 19.

Fotografija podnositelja zahtjeva

Uz zahtjev za izdavanje vize, prilaže se fotografija u boji veličine 35 x 45 mm.
Osoba mora biti fotografirana s lica, otkrivena čela, bez pokrivala za glavu i to tako da 70 do 80% visine fotografije pokazuje glavu osobe od brade do tjemena.
Fotografija ne smije biti dotjerivana niti izrađena opremom za samofotografiranje.
Fotografija mora biti izrađena na bijelom, sjajnom, tankom foto-papiru.

Članak 20.

Dokumentacija koja se prilaže uz zahtjev

Podnositelj zahtjeva za izdavanje putne vize prilaže dokumentaciju kojom se:
1. dokazuje svrha boravka u Republici Hrvatskoj,
2. dokazuje osigurani smještaj,
3. dokazuju osigurana sredstva za troškove uzdržavanja tijekom boravka u Republici Hrvatskoj i za povratak u matičnu državu ili za putovanje u treću državu,
4. dokazuju sredstvo putovanja i namjera povratka u državu iz koje dolazi ili u treću državu.
Uz zahtjev za izdavanje tranzitne vize prilaže se dokumentacija iz stavka 1. točke 3. i 4. ovoga članka.
Uz zahtjev za izdavanje zrakoplovno-tranzitne vize prilaže se dokumentacija iz stavka 1. točka 4. ovoga članka.
Broj i vrsta dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka koja se prilaže zahtjevu za izdavanje vize ovisi o mogućem riziku od nezakonitih migracija i o okolnostima svakog pojedinog slučaja.

Članak 21.

Maloljetni stranac i stranac lišen poslovne sposobnosti

Zahtjev za izdavanje vize za maloljetnog stranca ili stranca lišenog poslovne sposobnosti podnosi njegov zakonski zastupnik, i uz zahtjev prilaže:
– rodni list maloljetnog stranca, ako su roditelji zakonski zastupnici, ili
– odluku nadležnog tijela o posvojenju odnosno skrbništvu.
Za stranca iz stavka 1. ovoga članka, koji putuje bez pratnje zakonskog zastupnika, uz zahtjev za izdavanje vize prilaže se ovjerena suglasnost zakonskog zastupnika, koja sadrži:
1. osobne podatke o zakonskom zastupniku,
2. svrhu i razdoblje boravka,
3. vrijeme boravka,
4. razdoblje na koje se izdaje suglasnost,
5. potpis zakonskog zastupnika.
Suglasnost iz stavka 2. ovoga članka mora biti prevedena na hrvatski ili engleski jezik i ovjerena od ovlaštenog sudskog tumača.

Članak 22.

Svrha boravka

Svrha boravka može se dokazati sljedećom dokumentacijom:
1. jamstvenim pismom iz članka 27. ovoga Pravilnika,
2. pozivnim pismom iz članka 26. ovoga Pravilnika,
3. zamolbom strane DM/KU akreditirane u Republici Hrvatskoj,
4. potvrdom o uplaćenom turističkom aranžmanu, hotelskoj ili drugoj rezervaciji smještaja, organiziranom turističkom putovanju i dr.,
5. potvrdom o rezervaciji/uplaćenom vezu u Republici Hrvatskoj, izvatkom iz registra brodica ili potvrdom o uplaćenom charteru,
6. drugom odgovarajućom dokumentacijom.

Članak 23.

Smještaj

Osigurani smještaj može se dokazati sljedećom dokumentacijom:
1. jamstvenim ili pozivnim pismom iz članka 26. odnosno članka 27. ovoga Pravilnika,
2. rezervacijom za hotel ili sl.,
3. odgovarajućom potvrdom iz članka 22. ovoga Pravilnika,
4. dokazom o najmu ili vlasništvu nekretnine u Republici Hrvatskoj,
5. dokazom o vlasništvu ili najmu brodice, jahte, i dr.
Iznimno, u opravdanim slučajevima, stranac može biti oslobođen od prilaganja dokumentacije o osiguranom smještaju, ako dokaže da ima dovoljno financijskih sredstava za troškove smještaja i uzdržavanja tijekom boravka u Republici Hrvatskoj.

Članak 24.

Sredstva za troškove uzdržavanja

Osigurana sredstva za troškove uzdržavanja tijekom boravka u Republici Hrvatskoj i za povratak u državu iz koje stranac dolazi ili za putovanje u treću državu mogu se dokazati sljedećom dokumentacijom:
1. novčanim sredstvima u gotovini u domaćoj ili stranoj konvertibilnoj valuti,
2. sredstvima bezgotovinskog plaćanja (putnički čekovi, kreditne kartice i dr.)
3. odgovarajućom potvrdom o posjedovanju sredstava ili o redovitim prihodima.

Članak 25.

Sredstvo putovanja i povratak

Dokumentacija kojom se dokazuje sredstvo putovanja i povratak u matičnu zemlju može biti:
– povratna putna karta,
– prometna i vozačka dozvola, ako se putuje osobnim vozilom,
– potvrda o uposlenju, školovanju, ili druga potvrda o socijalnom odnosno profesionalnom statusu.

Članak 26.

Pozivno pismo

Stranac koji dolazi u Republiku Hrvatsku:
– na poziv hrvatskoga državnoga tijela,
– radi sudjelovanja na međunarodnom skupu od javnog interesa, ili
– radi sudjelovanja na manifestaciji koja se održava pod pokroviteljstvom Hrvatskoga sabora, Predsjednika Republike Hrvatske, ili Vlade Republike Hrvatske,
uz zahtjev za izdavanje vize prilaže odgovarajuće pozivno pismo hrvatskoga državnog tijela, odnosno organizatora međunarodnog skupa ili manifestacije.
Pozivno pismo iz stavka 1. ovoga članka sadrži:
– podatke o strancu – ime i prezime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putne isprave, mjesto izdavanja i rok valjanosti putne isprave,
– svrhu dolaska,
– razdoblje u kojem će stranac boraviti u Republici Hrvatskoj,
– podatke o smještaju stranca u Republici Hrvatskoj,
– podatke o tome tko snosi troškove boravka stranca u Repub­lici Hrvatskoj,
– ime i prezime, dužnost (položaj, radno mjesto), adresu i broj telefona osobe za kontakt, od koje se mogu dobiti relevantne obavijesti o strancu.

Članak 27.

Jamstveno pismo

Stranac koji dolazi u Republiku Hrvatsku u poslovni ili privatni posjet, uz zahtjev za izdavanje vize prilaže jamstveno pismo u izvorniku, u skladu s Dodatkom 2. ovom Pravilniku.

Članak 28.

Vjerodostojnost isprava

Dokumentacija iz članka 20. i 21. ovoga Pravilnika, u trenutku podnošenja zahtjeva ne može biti starija od tri (3) mjeseca.
Ako ovlašteni službenik nije u mogućnosti nedvojbeno utvrditi vjerodostojnost priložene dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka, može zatražiti njezinu nadovjeru.

Članak 29.

Ako ovlašteni službenik, zbog jezika ili pisma na kojem je isprava izdana, nije u mogućnosti nedvojbeno utvrditi sadržaj dokumentacije iz članka 20. ovoga Pravilnika, može zatražiti prilaganje njezina ovjerenog prijevoda.

Članak 30.

Vjerodostojni podnositelj zahtjeva

Ako je podnositelj zahtjeva, prema saznanjima kojima raspolaže ovlašteni službenik, provjereno vjerodostojan i nastupa u dobroj vjeri ili je riječ o poznatoj i uglednoj osobi, može ga se osloboditi obveze prilaganja dijela dokumentacije iz članka 20. ovoga Pravilnika.
Vjerodostojnost podnositelja zahtjeva može se opravdano pretpostaviti na osnovi:
– prije izdanih hrvatskih viza,
– dokaza o srodstvu s hrvatskim državljaninom (član uže obitelji),
– dozvole boravka i/ili rada u nekoj od država članica Europskog ekonomskog prostora, Švicarske Konfederacije, Kneževini Andori, Kneževini Monaku, Republici San Marinu, Sjedinjenim Američkim Državama,
– izdanih šengenskih viza.
Odluku o oslobađanju od obveze prilaganja dijela dokumentacije donosi ovlašteni službenik, i o tome se stavlja zabilješka u spis predmeta.

IV. PROVJERA ZAHTJEVA I PRILOŽENE DOKUMENTACIJE

Članak 31.

Uvjeti za ulazak

Provjerom zahtjeva za izdavanje vize utvrđuje se ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za ulazak u Republiku Hrvatsku iz članka 31. Zakona o strancima.

Članak 32.

Podaci navedeni u zahtjevu

Odgovori na pitanja u obrascu zahtjeva za izdavanje vize moraju biti točni, potpuni i dosljedni.
Trajanje boravka koji se traži mora odgovarati svrsi boravka te u cijelosti mora biti opravdano priloženom dokumentacijom.

Članak 33.

Putna isprava

Putna isprava mora biti valjana, i ne smije biti oštećena, prepravljana, krivotvorena ili lažna.
Putna isprava mora vrijediti još najmanje tri mjeseca nakon isteka roka valjanosti vize.
Putna isprava mora sadržavati jednu ili više slobodnih stranica za unošenje vize, osim u slučajevima iz članka 22. stavka 2. Zakona o strancima.

Članak 34.

Provjera ulaska u treću zemlju

U slučaju da je podnesen zahtjev za tranzitnom vizom, putna isprava mora biti valjana za ulazak u zemlju odredišta, odnosno za prvu sljedeću zemlju u koju se ulazi iz Republike Hrvatske i, ako je potrebno, u nju mora biti unesena viza te države, odnosno država.

Članak 35.

Razgovor s podnositeljem zahtjeva

Ovlašteni službenik obavlja razgovor s podnositeljem zahtjeva za izdavanje vize kako bi se utvrdile činjenice relevantne za odlučivanje o zahtjevu.
Podnositelja zahtjeva može se pozvati na dodatni razgovor kako bi potkrijepio odnosno opravdao zahtjev dodatnim obavijestima, ako postoji sumnja u svrhu boravka ili njegovu namjeru povratka.

Članak 36.

Dodatna dokumentacija

Ovlašteni službenik, ako ocijeni potrebnim, može zatražiti i druge isprave, kojima će stranac dodatno potkrijepiti svoj zahtjev, kao što su: potvrda poslodavca o upućivanju na službeni put u Repub­liku Hrvatsku, potvrda poslodavca o korištenju godišnjeg odmora, potvrda banke o prihodima na računu, potvrda o umirovljeničkom statusu i dr.

Članak 37.

Unos zahtjeva u Hrvatsku bazu podataka o vizama

Svaki zahtjev za izdavanje vize unosi se u Hrvatsku bazu podataka o vizama, i obrađuje se u skladu s provedbenim propisom kojim se uređuje Hrvatska baza podataka o vizama.

V. ODLUČIVANJE O ZAHTJEVU

Članak 38.

Osnovni kriteriji

Osnovni kriteriji za odlučivanje o zahtjevu za izdavanje vize su: sigurnosni aspekt, migracijska politika i sprječavanje nezakonitih migracija.

Članak 39.

Ovlašteni službenik odlučuje o zahtjevu na osnovi raspoloživih činjenica i dokaza i njihove slobodne procjene, zajedno i pojedinačno.
Ako postoji opravdana sumnja u vjerodostojnost priloženih isprava ili u istinitost njihova sadržaja, u pouzdanost izjava stranca danih tijekom razgovora ili u svrhu njegova boravka ili u namjeru povratka, viza se ne izdaje.

Članak 40.

Rok

Rok za rješavanje po zahtjevu za izdavanje vize ne može biti dulji od trideset (30) dana.
U rok iz stavka 1. ovoga članka ne uračunava se rok za nadopunu iz članka 41. ovoga Pravilnika.

Članak 41.

Nepotpuni zahtjev

U slučaju da se tijekom postupka ocijeni kako je zahtjev za izdavanje vize potrebno nadopuniti dodatnim ispravama ili ako je potreban dodatni razgovor, podnositelja zahtjeva obavješćuje se na odgovarajući način i određuje rok do petnaest (15) dana u kojem je dužan upotpuniti zahtjev ili se javiti na razgovor.
Ako podnositelj zahtjeva u danom roku ne dopuni zahtjev ili se ne odazove na razgovor, smatra se da je odustao od zahtjeva, o čemu se stavlja zabilješka u spis predmeta i predmet se zaključuje.

Članak 42.

Suglasnost

Kad je zahtjev proslijeđen na prethodnu suglasnost, viza se može izdati tek nakon dobivene suglasnosti ministarstva nadležnog za vanjske poslove.
U slučaju pribavljene suglasnosti, ovlašteni službenik odlučuje hoće li izdati vizu na osnovi priložene dokumentacije i obavijesti kojima raspolaže u svakom konkretnom slučaju.
U slučaju da ministarstvo nadležno za vanjske poslove nije dalo suglasnost, viza se ne može izdati.

Članak 43.

Odbijanje vize

U skladu s odredbom članka 25. stavak 1. Zakona o strancima, viza se odbija ako:
(a) postoje razlozi iz članka 34. Zakona:
1. stranac ne ispunjava uvjete iz članka 31. Zakona
– nema valjanu putnu ispravu,
– nema sredstva za uzdržavanje za vrijeme boravka u Republici Hrvatskoj i za povratak u državu iz koje je došao ili za putovanje u treću državu,
– ima zabranu ulaska i boravka u Republici Hrvatskoj,
– predstavlja opasnost za javni poredak, nacionalnu sigurnost ili javno zdravlje
2. postoji opravdana sumnja da boravak stranca neće biti korišten u namjeravanu svrhu
3. stranac pokušava ući u Republiku Hrvatsku prije proteka roka od:
– ako mu je odbijen ulazak, dva dana od odbijanja ulaska u Republiku Hrvatsku (članak 35. stavak 4. Zakona)
– ako mu je otkazan kratkotrajni boravak, 90 dana računajući od dana napuštanja Republike Hrvatske (članak 43. stavak 4. Zakona)
– ako mu je otkazan privremeni boravak, 90 dana računajući od dana napuštanja Republike Hrvatske (članak 55. stavak 5. Zakona),
– ako mu je otkazan stalni boravak, 90 dana računajući od dana napuštanja Republike Hrvatske (članak 85. stavka 5. Zakona)
4. stranac nije prethodno podmirio troškove koji su nastali prilikom njegovog prisilnog udaljenja
5. stranac je u tranzitu i ne ispunjava uvjete za ulazak u treću državu
6. stranac ne plati novčanu kaznu izrečenu u Republici Hrvatskoj
(b) je stranac već boravio u Republici Hrvatskoj 90 dana, a nije proteklo 6 mjeseci od dana prvog ulaska,
(c) stranac na zahtjev DM/KU ne priloži traženu dokumentaciju kojom dokazuje svrhu i uvjete svog boravka,
(d) se stranac osobno ne odazove na poziv DM/KU.

Članak 44.

Obavijest o odbijanju vize

Protiv odluke o zahtjevu za izdavanje vize nije dopuštena žalba.
O razlozima odbijanja vize stavlja se bilješka u spis predmeta i usmeno se o njima obavještava stranku.

Članak 45.

Izdavanje vize u slučaju iz članka 23. stavka 2. i članka 25. stavka 2. Zakona o strancima

Iznimno od članka 43. ovog Pravilnika, viza iz članka 23. stavka 2. i članka 25. stavka 2. Zakona o strancima može se izdati strancu:
1. ako treba žurnu medicinsku pomoć,
2. ako daruje ljudske organe,
3. u slučaju prirodnih i drugih elementarnih nepogoda,
4. u slučaju nepredviđenog događaja kod članova uže obitelji (teška bolest, smrt i sl.),
5. na poziv suda,
6. na pisanu zamolbu državnoga tijela.
Viza iz stavka 1. ovoga članka, može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

Članak 46.

Izdavanje vize na obrascu za unošenje vize

Viza iz članka 22. stavka 2. Zakona o strancima može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

VI. NOSITELJI DIPLOMATSKIH I SLUŽBENIH PUTOVNICA

Članak 47.

Nositelju diplomatske ili službene putovnice, viza se izdaje na zahtjev upućen notom ministarstva vanjskih poslova strane države ili diplomatske misije odnosno konzularnog ureda države osobe za koju se traži izdavanje vize.

Članak 48.

Ako nositelj diplomatske ili službene putovnice putuje službeno i posjeduje odgovarajući poziv:
– hrvatskoga državnog tijela,
– međunarodne organizacije,
– strane DM/KU akreditirane u Republici Hrvatskoj,
oslobođen je prilaganja dokumentacije iz članka 20. stavka 1. točke 2., 3. i 4. ovoga Pravilnika.

Članak 49.

Nositelju diplomatske ili službene putovnice viza se izdaje bez prethodne suglasnosti ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

Članak 50.

Dolazak na službu u Republiku Hrvatsku

Strancu koji dolazi na dužnost u svojstvu člana:
– diplomatske misije ili konzularnog ureda akreditiranog u Republici Hrvatskoj,
– organizacije Ujedinjenih naroda i drugih specijaliziranih ustanova Ujedinjenih naroda akreditiranih u Republici Hrvatskoj,
– međunarodnih organizacija akreditiranih u Republici Hrvatskoj,
te članovima njegove obitelji, odnosno članovima zajedničkog kućanstva, nositeljima diplomatskih i službenih putovnica, izdaje se putna viza, ako međunarodnim ugovorom nije drukčije određeno.
Viza iz stavka 1. ovoga članka izdaje se za jedno putovanje, s rokom valjanosti od jednog (1) do tri (3) mjeseca, ovisno o udaljenosti države iz koje osoba dolazi.
Viza iz stavka 1. ovoga članka može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

Članak 51.

Strancu koji dolazi na dužnost u svojstvu člana:
– diplomatske misije ili konzularnog ureda akreditiranog u Republici Hrvatskoj
– organizacije Ujedinjenih naroda i drugih specijaliziranih ustanova Ujedinjenih naroda akreditiranih u Republici Hrvatskoj
– međunarodnih organizacija akreditiranih u Republici Hrvatskoj,
te članovima njegove obitelji, odnosno članovima zajedničkog kućanstva, nositeljima običnih putovnica, izdaje se putna viza.
Viza iz stavka 1. ovoga članka izdaje se na zahtjev upućen notom diplomatske misije ili konzularnog ureda akreditiranog u Republici Hrvatskoj.
Osobe iz stavka 1. ovoga članka oslobođene su obveze prilaganja dokumentacije iz članka 20. ovoga Pravilnika.
Viza iz stavka 1. ovoga članka izdaje se za jedno putovanje, s rokom valjanosti od jednog (1) do tri (3) mjeseca, ovisno o udaljenosti zemlje iz koje osoba dolazi.
Viza iz stavka 1. ovoga članka može se izdati samo uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za vanjske poslove.

VII. IZDAVANJE VIZE

Članak 52.

Ispunjavanje naljepnice vize

Naljepnica vize ispunjava se prije unošenja u putnu ispravu, na način utvrđen u Dodatku 4. ovom Pravilniku.
Podaci u rubrikama na naljepnici vize otiskuju se tintnim (ink-jet) pisačem.
Iznimno, u slučaju tehničkih teškoća prouzročenih višom silom, može se naljepnica vize ispuniti rukom.

Članak 53.

Poništavanje naljepnice vize

Na naljepnici vize ne smije se ništa mijenjati. Ako se pogriješi prigodom ispunjavanja vize, ona se mora poništiti.
U slučaju da viza još nije unesena u putnu ispravu, poništava se otiskivanjem štambilja »PONIŠTENO« iz članka 62. ovoga Pravilnika, a preko optički promjenljivog elementa povlači se crta oštrim predmetom.
Ako je viza već unesena u putnu ispravu, poništava se na način opisan u stavku 2. ovoga članka, a u putnu ispravu unosi se nova viza.

Članak 54.

Unošenje naljepnice vize u putnu ispravu

Nakon što je naljepnica vize pravilno ispunjena, unosi se na prvu praznu stranicu putne isprave predviđenu za vize, na kojoj ne smije biti nikakav štambilj ili druga oznaka, osim evidencijskog štambilja DM/KU iz članka 60. ovoga Pravilnika.
Naljepnica vize lijepi se tako da su njezin lijevi i donji rub (strojno čitljiva zona) poravnani uz rubove stranice putne isprave.
Naljepnica vize ovjerava se potpisom ovlaštenog službenika i suhim žigom iz članka 61. ovoga Pravilnika.
Ovlašteni službenik potpisuje se na desnoj strani rubrike »Napomene«, iznad prostora za strojno čitljivu zonu, tako da potpis dijelom zahvaća i stranicu putne isprave na koju je unesena viza.
Suhi žig utiskuje se na desnoj strani rubrike »Napomene«, iznad prostora za strojno čitljivu zonu, tako da dijelom zahvaća i stranicu putne isprave na koju je unesena viza.
Iznimno, u slučaju iz članka 52. stavka 3. ovoga Pravilnika, može se žig utisnuti na prostor predviđen za strojno čitljivu zonu, kako bi se dodatno naznačilo da je neupotrebljiva.
Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i kad se naljepnica vize unosi u obrazac za unošenje vize.

VIII. PREDMETI I ZBIRKE PODATAKA

Članak 55.

Predmeti zahtjeva za izdavanje vize

U DM/KU čuvaju se predmeti zahtjeva za izdavanje vize.
Predmet zahtjeva za izdavanje vize sadrži:
– ispunjeni obrazac zahtjeva za izdavanje vize s fotografijom podnositelja zahtjeva, i oznakom klase pod kojom je predmet uveden u zbirku podataka,
– presliku putne isprave stranca (stranica s osobnim podatcima, stranice sa svim unesenim vizama koje su u roku valjanosti, odnosno dozvolom boravka, stranice s eventualno prethodno izdanim hrvatskim vizama, stranice s posebnim oznakama – oznaka zabrane ulaska u treće zemlje i dr.),
– priloženu dokumentaciju ili presliku priložene dokumentacije,
– dokaz o uplaćenoj pristojbi,
– presliku izdane vize,
– ako je potrebno, druge akte vezane uz predmet.
O usmenim izjavama stranke i drugim bitnim radnjama u postupku koje nisu evidentirane odgovarajućom dokumentacijom, ovlašteni službenik stavlja zabilješku u spis predmeta.

Članak 56.

Zaključivanje predmeta

Predmet zahtjeva za izdavanje vize zaključuje se:
1. kad je proveden postupak, viza je izdana i strancu je uručena putna isprava,
2. kad je proveden postupak i viza je odbijena, a stranac obaviješten o razlozima odbijanja vize,
3. ako se stranac u roku petnaest (15) dana od dana primitka obavijesti nije odazvao pozivu na razgovor ili za nadopunom zahtjeva,
4. ako podnositelj odustane od zahtjeva,
5. ako je proveden postupak i viza se može izdati, a podnositelj zahtjeva, nakon što je obaviješten o roku od trideset (30) dana u kojem je dužan preuzeti vizu, propusti to učiniti bez posebno opravdanog razloga.

Članak 57.

Rok čuvanja

Predmeti zahtjeva za izdavanje vize čuvaju se pet godina, računajući od dana isteka roka valjanosti izdane vize ili od dana zaključivanja predmeta.

Članak 58.

Zbirka podataka o zahtjevima za izdavanje viza

Zbirka podataka o zahtjevima za izdavanje viza vodi se u informacijskom sustavu, na način utvrđen provedbenim propisom kojim se uređuje Hrvatska baza podataka o vizama.

Članak 59.

Zbirka podataka o izdanim i poništenim vizama

U DM/KU vodi se zbirka podataka o izdanim i poništenim vizama, na način utvrđen u Dodatku 5. ovome Pravilniku.

Članak 60.

Evidencijski štambilj DM/KU

Evidencijski štambilj DM/KU je pravokutnog oblika, veličine
40 x 15 mm, i sadrži:
– oznaku »HR«, te naziv grada u kojem se nalazi DM/KU,
– rubriku »Datum«,
– rubriku » Vrsta vize«.
Nazivi rubrika iz stavka 1. alineje 2. i 3. ovoga članka otiskuju se na engleskom jeziku.

Članak 61.

Suhi žig

Suhi žig DM/KU kojim se ovjerava viza je kružnog oblika, promjera 25 mm, i sadrži sljedeće:
1. na gornjem rubnom dijelu je tekst »VELEPOSLANSTVO REPUBLIKE HRVATSKE« ili »GENERALNI KONZULAT REPUBLIKE HRVATSKE«, ili »KONZULAT REPUBLIKE HRVATSKE«,
2. na donjem rubnom dijelu je ime grada u kojem se nalazi DM/KU,
3. u središtu se nalazi grb Republike Hrvatske.

Članak 62.

Štambilj »Poništeno«

Štambilj »Poništeno« pravokutnog je oblika, veličine 70 x 30 mm, sadrži riječ »PONIŠTENO«, na hrvatskom i engleskom jeziku, a otiskuje se crvenom tintom.

IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 63.

Iznimno od članka 37. ovoga Pravilnika, DM/KU koji nema pristup Hrvatskoj bazi podataka o vizama dostavlja zahtjev za izdavanje vize ministarstvu nadležnom za vanjske poslove.
Iznimno od članka 58. ovoga Pravilnika, DM/KU koji nema pristup Hrvatskoj bazi podataka o vizama, dužan je voditi računalnu zbirku podataka o zahtjevima za izdavanje viza, posebno prema vrsti viza, koja sadrži sljedeće podatke:
– redni broj,
– klasa,
– datum podnošenja zahtjeva,
– prezime i ime podnositelja zahtjeva,
– datum, mjesto i država rođenja podnositelja zahtjeva,
– državljanstvo podnositelja zahtjeva,
– vrsta, broj i rok valjanosti putne isprave,
– kako je riješen zahtjev,
– ako je viza izdana, serijski broj, datum izdavanja, vrsta vize, odobren broj ulazaka/tranzita, rok valjanosti vize, odobreno trajanje boravka
– napomena.

Članak 64.

Dodatci 1., 2., 3., 4. i 5. tiskani su uz ovaj Pravilnik i čine njegov sastavni dio.
Dodatci 1. i 5. povjerljivi su i ne objavljuju se u »Narodnim novinama«.

Članak 65.

Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju vrijediti odredbe članka 1. do 37., 58. do 62. i 65. do 67. Pravilnika o izdavanju putnih listova, viza i posebnih osobnih iskaznica (»Narodne novine« br. 82/05).

Članak 66.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu 1. lipnja 2008. godine.

Klasa: 216-03/07-01/1225
Urbroj: 521-VI-02/MT-08-30
Zagreb, 21. travnja 2008.

Ministar
Gordan Jandroković, v. r.

DODATAK 2.

JAMSTVENO PISMO

Ovim Dodatkom utvrđuje se sadržaj jamstvenog pisma za stranca pravne i fizičke osobe.

1. JAMAC – FIZIČKA OSOBA

1.1. Jamac – fizička osoba može biti hrvatski državljanin ili stranac s odobrenjem boravka u Republici Hrvatskoj, koji ostvaruje prihode ili ima sredstva u Republici Hrvatskoj.
1.2. Jamstveno pismo fizičke osobe sadrži:
(a) Podatke o jamcu – ime i prezime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj osobne iskaznice ili putne isprave, adresa i telefonski broj, zanimanje, naziv i adresa poslodavca
(b) Podatke o strancu – ime i prezime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putne isprave, adresa, u kakvom je odnosu spram jamca (dijete, brat-sestra, bračni drug, zaručnik-ca, prijatelj-ica, poslovni partner-ica, i dr.)
Ako se jamstvo odnosi na više osoba, navode se traženi podaci za svaku osobu.
(c) Razdoblje u kojem će stranac boraviti u Republici Hrvatskoj i za koje se daje jamstvo, broj posjeta (jedan, dva ili više) i ukupno trajanje boravka.
(d) Mjesto boravišta i adresu stanovanja stranca tijekom boravka u Republici Hrvatskoj,
(e) Izjavu jamca kojom se obvezuje snositi sve troškove boravka stranca u Republici Hrvatskoj, uključujući i troškove smještaja, uzdržavanja te troškove napuštanja Republike Hrvatske.
(f) Izjavu jamca kojom preuzima punu odgovornost pred nadležnim tijelima Republike Hrvatske za stranca i kojom se, u skladu s člankom 109. Zakona o strancima, obvezuje da će kao jamac platac ispuniti sve pravovaljane i dospjele obveze stranca koje nastanu prema vjerovniku Ministarstvu unutarnjih poslova Republike Hrvatske eventualnim smještajem stranca u Prihvatni centar za strance i troškove eventualnog prisilnog udaljenja iz Republike Hrvatske.
(g) Izjava o suglasnosti jamca koja prema članku 178. stavku 1. Ovršnog zakona (»Narodne novine« br. 57/96, 29/99, 42/00, 173/03, 194/03, 151/04, 88/05) ima učinak rješenja o ovrsi. Tom izjavom jamac daje suglasnost o zapljeni 1/3 svojih novčanih primanja koja ostvaruje kod poslodavca ili iz mirovine, ili o zapljeni svojih novčanih sredstava položenih na račun u banci.
(h) Mjesto i datum sastavljanja jamstvenog pisma.
(i) Potpis jamca ovjeren kod javnog bilježnika.
1.3. Jamac – fizička osoba uz jamstveno pismo prilaže dokaz o stalnom izvoru prihoda u Republici Hrvatskoj (potvrda o plaći, potvrda o mirovini) u posljednja tri mjeseca ili odgovarajući dokaz o posjedovanju sredstava u banci.
1.4. U slučaju da je i jamac nazočan kod podnošenja zahtjeva za izdavanje vize, potpis na pozivnom pismu može se ovjeriti i u:
– DM/KU, ako je hrvatski državljanin, ili
– kod nadležnog tijela države primateljice, ako je stranac.
1.5. Jamstveno pismo, koje sadrži i izjavu o suglasnosti o zapljeni, i na kojem je ovjeren potpis jamca, ima pravni učinak pravomoćnog rješenja o ovrsi i izdaje se u jednom primjerku.
1.6. DM/KU, kod kojeg stranac koji podnosi zahtjev za izdavanje vize u svrhu privatnog posjeta, zadržava izvornik jamstvenog pisma u spisu predmeta, kako bi se, u slučaju potrebe odnosno na zahtjev vjerovnika Ministarstva unutarnjih poslova, mogao bez odgode dostaviti vjerovniku.
1.7. Podnositelju zahtjeva uručuje se preslika jamstvenog pisma kako bi mogao, na traženje tijela nadležnog za kontrolu državne granice, predočiti dokaz o svrsi boravka u Republici Hrvatskoj.
1.8. Na presliku jamstvenog pisma stavlja se evidencijski štambilj s oznakom DM/KU (članak 60. Pravilnika o vizama) u koji se unose datum, vrsta zatražene vize i paraf ovlaštenog službenika DM/KU, koji se ovjerava malim pečatom DM/KU.
1.9. Jamstveno pismo fizičke osobe:

JAMSTVENO PISMO

Ja, dolje potpisani ____________________________________,
                                                   (ime i prezime)
rođen ___________________, u ________________________
                        (datum)                         (mjesto i država rođenja)

državljanin ____________, nositelj osobne iskaznice/putne isprave
                     (država)
br. _________________, nastanjen u_____________________,
                                                               (adresa i broj telefona)
zanimanje ____________, uposlen u _____________________
                                                            (naziv i adresa poslodavca)
ovime pozivam:
1. ________________________, rođen __________________,
                (ime i prezime)                              (datum i mjesto rođenja)

državljanin _______________________, nositelj putne isprave

br. ____________________, izdane u _____________, dana
 
_____________, koja vrijedi do ______________ s prebi-

valištem/boravištem __________________________________,

________________________________________________
(navesti u kakvom je odnosu spram pozivatelja (dijete, bračni drug,
brat-sestra, zaručnik, prijatelj-ica, poslovni partner-ica, i dr.)


2. ________________________, rođen __________________,
                 (ime i prezime)                              (datum i mjesto rođenja)

državljanin _______________________, nositelj putne isprave

br. ____________________, izdane u _____________, dana

_____________, koja vrijedi do ______________ s prebivališ-

tem/boravištem ___________________________________,

________________________________________________
    (navesti u kakvom je odnosu spram pozivatelja (dijete, bračni drug,
       brat-sestra, zaručnik, prijatelj-ica, poslovni partner-ica, i dr.)


da me posjeti ______________________________ u razdoblju
                       (navesti broj posjeta: 1, 2 ili više puta)

od ___ do _________, s tim što će ukupno trajanje boravka imeno-

vanog u Republici Hrvatskoj biti _______________ dana.

Imenovani će boraviti na adresi __________________________.

Ovime se obvezujem snositi sve troškove boravka imenovanog/ne/ih
u Republici Hrvatskoj, uključujući i troškove smještaja i uzdržavanja te troškove napuštanja Republike Hrvatske.

Ovime preuzimam punu odgovornost pred nadležnim tijelima Republike Hrvatske za pozvanu/ne osobu/e te se u skladu s člankom 109. Zakona o strancima (»Narodne novine« br. 79/07) posebno obvezujem da ću kao jamac platac ispuniti sve pravovaljane i dospjele obveze imenovanog/ne/ih koje nastanu prema vjerovniku Ministarstvu unutarnjih poslova Republike Hrvatske eventualnim smještajem imenovanog/ne/ih u Prihvatni centar za strance i troškove prisilnog udaljenja iz Republike Hrvatske.
S tim u vezi dajem sljedeću

IZJAVU SUGLASNOSTI O ZAPLJENI

Suglasan sam da se radi naplate navedenih tražbina zaplijeni 1/3 mojih primanja koje primam kod poslodavca/moje mirovine, ili da zapljene novčana sredstva koja imam položena na računu u banci, u iznosu vidljivom na obračunu dugovanja koji će Ministarstvo unutarnjih poslova priložiti u slučaju potrebe aktiviranja ove Izjave, te da se navedeni iznos isplati izravno vjerovniku Ministarstvu unutarnjih poslova na žiro-račun 2390001-1100020191, model 05, s pozivom na broj 22918-__________________ (upisati MB pozivatelja).
Izjavu i obračun poslodavcu će dostaviti vjerovnik, odnosno javni bilježnik na zahtjev vjerovnika.
Ova izjava ima učinak pravomoćnog rješenja o ovrsi (članak 178. stavak 1. Ovršnog zakona, »Narodne novine« broj 57/96, 29/99, 42/00, 173/03, 194/03, 151/04, 88/05).
Trajanje izjave proteže se na neodređeno vrijeme, do potpunog namirenja tražbine vjerovnika i ne može se opozvati prije namirenja tražbine.
Ovo Jamstveno pismo i Izjava sastavljeni su u 1 (jednom) primjerku te ih u znak suglasnosti vlastoručno potpisujem.
U _______________________
                                                                    ______________________
                                                                                    (potpis)
 

2. JAMAC – PRAVNA OSOBA

2.1. Jamstveno pismo pravne osobe sadrži sljedeće:
(a) Podatke o jamcu – naziv i sjedište pravne osobe, matični broj pod kojim je pravna osoba registrirana u trgovačkom registru, ime i prezime osobe ovlaštene za zastupanje.
(b) Podatke o strancu – ime i prezime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putne isprave, mjesto izdavanja i rok valjanosti putne isprave, adresa, zanimanje, poslodavac.
Ako se poziva više osoba, navode se traženi podaci za svaku pozvanu osobu.
(c) Razdoblje u kojem će stranac boraviti u Republici Hrvatskoj i za koje se daje jamstvo, broj posjeta (jedan, dva ili više), predviđeno ukupno trajanje boravka.
(d) Svrhu dolaska.
(e) Mjesto boravišta i adresa stanovanja stranca tijekom boravka u Republici Hrvatskoj.
(f) Ime i prezime, položaj i broj telefona osobe za kontakt, od koje se mogu dobiti relevantne obavijesti o strancu.
(g) Izjava jamca kojom se obvezuje snositi sve troškove boravka stranca u Republici Hrvatskoj, uključujući i troškove smještaja, uzdržavanja te troškove napuštanja Republike Hrvatske.
(h) Izjava jamca kojom preuzima punu odgovornost pred nadležnim tijelima Republike Hrvatske za stranca i kojom se, u skladu s člankom 109. Zakona o strancima, obvezuje da će kao jamac platac ispuniti sve pravovaljane i dospjele obveze stranca koje nastanu prema vjerovniku Ministarstvu unutarnjih poslova Republike Hrvatske eventualnim smještajem stranca u Prihvatni centar za strance i troškove prisilnog udaljenja iz Republike Hrvatske.
(i) Mjesto i datum sastavljanja jamstvenog pisma.
(j) Potpis osobe ovlaštene za zastupanje jamca-pravne osobe, ovjeren službenim pečatom.
2.2. Jamac – pravna osoba uz jamstveno pismo prilaže dokaz o likvidnosti (bon 1 ili bon 2 ili potvrdu trgovačkog suda da nije pokrenut postupak likvidacije i dr.).
2.3. DM/KU može osloboditi pravnu osobu neupitne vjerodostojnosti obveze prilaganja dokaza o likvidnosti.
2.4. DM/KU, kod kojeg stranac koji podnosi zahtjev za izdavanje vize u svrhu poslovnog posjeta, zadržava izvornik jamstvenog pisma u spisu predmeta.
2.5. Podnositelju zahtjeva uručuje se preslika jamstvenog pisma kako bi mogao, na traženje tijela nadležnog za kontrolu državne granice, predočiti dokaz o svrsi boravka u Republici Hrvatskoj.
2.6. Na presliku jamstvenog pisma stavlja se evidencijski štambilj s oznakom DM/KU (članak 60. Pravilnika o vizama), u koji se unose datum, vrsta zatražene vize i paraf ovlaštenog službenika DM/KU, koji se ovjerava malim pečatom DM/KU.
2.7. Jamstveno pismo pravne osobe
 

JAMSTVENO PISMO

__________________________________________________,
                   (naziv i sjedište pravne osobe – društva)

MBS _________________ koju zastupa __________________,
     (matični br. u trg. registru)                                     (ime i prezime osobe
                                                                                     ovlaštene za zastupanje)

ovime poziva:

1. ________________________, rođen __________________,
                 (ime i prezime)                                        (datum i mjesto rođenja)

državljanin _______________________, nositelj putne isprave

br. ____________________, izdane u _____________, dana

_____________, koja vrijedi do ______________ s prebivali-

štem/boravištem ___________________________________,

________________________________________________
                                    (zanimanje)

2. ________________________, rođen __________________,
                (ime i prezime)                                          (datum i mjesto rođenja)

državljanin _______________________, nositelj putne isprave

br. ____________________, izdane u _____________, dana

_____________, koja vrijedi do ______________ s prebivali-

štem/boravištem ___________________________________,

________________________________________________
                                    (zanimanje)
u posjet __________________________________ u razdoblju
                  (navesti broj posjeta: 1, 2 ili više puta)

od ___ do _________, s tim što će ukupno trajanje boravka imeno-

vanog u Republici Hrvatskoj biti _______ dana, u svrhu ________
__________________________________________________.

Imenovani će boraviti na adresi ___________________________
Osoba za kontakt za sve dodatne obavijesti je _______________
                                                                           (ime i prezime)
__________________________________________________
                        (položaj, broj telefona i faksa)

Ovime se obvezujemo da ćemo prema potrebi snositi sve troškove proizašle iz boravka imenovanog/ne/ih u Republici Hrvatskoj, uključujući i troškove smještaja i uzdržavanja te troškove napuštanja Republike Hrvatske.
U skladu s člankom 109. Zakona o strancima (»Narodne novine« br. 79/07) posebno se obvezujemo da će društvo kao jamac platac ispuniti sve pravovaljane i dospjele obveze imenovanog/ne/ih koje nastanu prema vjerovniku Ministarstvu unutarnjih poslova eventualnim smještajem u Prihvatni centar za strance, kao i troškove prisilnog udaljenja iz Republike Hrvatske.

U _______________________
             (mjesto i datum)

                                        M.P.                       ___________________________
                                                                        (potpis osobe ovlaštene za zastupanje)


DODATAK 3.

AKREDITACIJA ORGANIZATORA SKUPNIH TURISTIČKIH PUTOVANJA

Ovim Dodatkom utvrđuju se postupak i uvjeti za akreditaciju pri DM/KU strane turističke agencije ili druge pravne osobe koja organizira skupna turistička putovanja (u daljem tekstu: strana turistička agencija).
Strane turističke agencije koje su akreditirane pri DM/KU mogu posredovati u podnošenju zahtjeva i ishođenju vize za strance iz članka 13. Pravilnika koji skupno i organizirano putuju u Repub­liku Hrvatsku u svrhu turističkog posjeta.

1. POSTUPAK AKREDITACIJE

1.1. Strana turistička agencija koja se želi akreditirati pri DM/KU obraća se isključivo nadležnoj DM/KU, najkasnije do 15. veljače, u godini za koju se traži akreditacija.
1.2. Strana turistička agencija dostavlja DM/KU:
(a) zamolbu za akreditaciju pri DM/KU
(b) licenciju za poslovanje na području turističke djelatnosti (odgovarajuća ovjerena preslika, prevedena na hrvatski ili engleski jezik),
(c) ugovor s odgovarajućom pravnom osobom u Republici Hrvatskoj, s elementima koji se odnose na kapacitete smještaja (privatnog ili hotelskog),
(d) ugovor sa zrakoplovnom tvrtkom ili drugim prijevoznikom kojim se prevoze turisti,
(e) ugovor s društvom za osiguranje o sklopljenom skupnom ili pojedinačnom putnom osiguranju za turiste,
(f) okvirnu procjenu broja turista,
(g) punomoć za ovlaštenog predstavnika turističke agencije koji će podnositi zahtjeve za izdavanje vize i preuzimati ih u DM/KU, presliku njegove putovnice i osobne iskaznice, te fotografiju u boji, veličine 35x45 mm.
1.3. Hrvatska pravna osoba s kojom je agencija sklopila ugovor dostavlja izvod iz sudskog registra (ne stariji od 6 mjeseci), ili ovjerenu presliku rješenja trgovačkog suda.
1.4. Na osnovi raspoložive dokumentacije, te podataka o
(ne)vjerodostojnosti agencije što ih je bilo moguće prikupiti (u sklopu lokalne konzularne suradnje s predstavnicima DM/KU država članica EEP-a u državi primateljici), DM/KU dostavlja ministarstvu nadležnom za vanjske poslove obrazloženi prijedlog o uspostavi suradnje sa stranom turističkom agencijom.
1.5. Ministarstvo nadležno za vanjske poslove odlučuje o (ne)izdavanju akreditacije dotičnoj turističkoj agenciji u roku 15 dana. U postupku odlučivanja može se zatražiti dodatna dokumentacija od hrvatske pravne osobe iz točke 2.
1.6. Na osnovi odluke ministarstva nadležnog za vanjske poslove, DM/KU obavješćuje stranu turističku agenciju o (ne)prihvaćanju akreditacije.
1.7. Akreditacija se izdaje na razdoblje do jedne godine.

2. OBAVIJEST O AKREDITACIJI

2.1. Obavijest o akreditaciji sadrži sljedeće:
Oznaku DM/KU, klasu, urudžbeni broj i datum izdavanja, predmet »Obavijest o akreditaciji« i sljedeći tekst:
»Turistička agencija ____________, akreditirana je pri ________
                                (naziv i sjedište)
(DM/KU).
Opunomoćeni predstavnici turističke agencije za podnošenje zahtjeva za izdavanje vize za organizirane turističke posjete _______________________________________________________________
                      (ime i prezime, datum rođenja, broj putovnice ili osobne iskaznice, rok valjanosti)
državljana su:
Akreditacija vrijedi do 31. prosinca _______ godine, a može se opozvati i prije navedenoga roka.«
Nakon gornjeg teksta slijedi potpis ovlaštenog službenika i pečat DM/KU
2.2. Obavijest o akreditaciji se izdaje na hrvatskom jeziku i na jeziku države primateljice odnosno na engleskom jeziku.

3. NAČIN PODNOŠENJA ZAHTJEVA

3.1. Zahtjevi za izdavanje vize podnose se putem opunomoćenih predstavnika strane turističke agencije.
3.2. Osim opće dokumentacije koja se odnosi na konkretno putovanje (potvrda o organiziranom turističkom aranžmanu s popisom osoba, smještaju, prijevozu i dr.), za svaku osobu koja putuje dostavlja se:
– ispunjeni obrazac zahtjeva za izdavanje vize, s vlastoručnim potpisom osobe,
– valjana putovnica,
– jedna fotografija,
– dokaz o povratku u matičnu zemlju (potvrda o zaposlenju, školovanju i dr.),
– dokaz o putnom osiguranju.
3.3. DM/KU provjerava priloženu dokumentaciju te odlučuje o izdavanju viza u skladu s ovim Pravilnikom.
3.4. Tijekom postupka, ukoliko to prosudi potrebnim, ovlašteni službenik može zatražiti dodatnu dokumentaciju za bilo koju od osoba iz skupine, ili može zatražiti da se određeni stranac iz skupine osobno javi u DM/KU na razgovor.

4. OBVEZE STRANE TURISTIČKE AGENCIJE

4.1. Strana turistička agencija dužna je odmah obavijestiti DM/KU o bilo kojoj promjeni činjenica na osnovi kojih je izdana akreditacija, a osobito o:
(a) raskidu ugovora s hrvatskom pravnom osobom,
(b) sklapanju novog ugovora s drugom hrvatskom pravnom osobom,
(c) promjeni opunomoćenih predstavnika, i dr.

5. OBUSTAVA SURADNJE

5.1. Ako se utvrdi da:
(a) je strana turistička agencija ili hrvatska pravna osoba s kojom je sklopila ugovor nevjerodostojna,
(b) strana turistička agencija više pojedinačnih putovanja prikazuje kao skupno turističko putovanje,
(c) strana turistička agencija učestalo ne dostavlja potpunu dokumentaciju,
(d) je strana turistička agencija dostavila nevjerodostojnu dokumentaciju,
(e) je osoba iz skupine ostala u Republici Hrvatskoj i nakon isteka roka valjanosti vize,
(f) je osoba iz skupine pokušala ili je nezakonito napustila Republiku Hrvatsku,
s dotičnom agencijom odmah se obustavlja suradnja i opoziva akreditacija.
5.2. U slučaju da DM/KU dođe do saznanja o postojanju razloga za obustavu suradnje sa stranom turističkom agencijom, o tome bez odgode obavještava ministarstvo nadležno za vanjske poslove.
5.3. U slučaju da ministarstvo nadležno za vanjske poslove dođe do saznanja o postojanju razloga za obustavu suradnje DM/KU sa stranom turističkom agencijom, naložit će DM/KU opoziv akreditacije.

DODATAK 4.

ISPUNJAVANJE NALJEPNICE VIZE

1. Rubrika »VRIJEDI ZA..«

Ova rubrika predviđena je za upisivanje za koje države vrijedi viza. Upisuje se »REPUBLIKA HRVATSKA«.

2. Rubrika »OD... DO«

Ova rubrika pokazuje razdoblje u kojem vrijedi viza, odnosno rok valjanosti vize.
Datumi se pišu na sljedeći način: DD-MM-GG.
Godinu označavaju posljednje dvije znamenke koje odgovaraju posljednjim dvjema znamenkama godine.
Primjerice, »01-01-08« = 1. siječnja 2008. godine.
Viza vrijedi za razdoblje od 00.00 sati datuma koji je upisan kao početak roka valjanosti, do 24.00 sati datuma koji je upisan kao završetak.

3. Rubrika »VRSTA VIZE«

Ova rubrika određuje vrstu vize uporabom slova »A«, »B«, »C«, kako slijedi:
A = zrakoplovno-tranzitna viza
B = tranzitna viza
C = putna viza.

4. Rubrika »BROJ ULAZAKA«

U ovu rubriku upisuje se broj odobrenih ulazaka, koji može biti jedan, dva ili neograničen. Rabe se oznake »01« (jedan ulazak), »02« (dva ulaska), ili »N« (neograničen broj ulazaka).

5. Rubrika »TRAJANJE BORAVKA... DANA«

Ova rubrika označuje broj dana koliko nositelj vize može boraviti na području Republike Hrvatske.
Broj odobrenih dana upisuje se u obliku dviju znamenki, od kojih je prva ništica ako je broj dana manji od 10 (deset).
Ako se izdaje zrakoplovno-tranzitna viza u ovu rubriku upisuje se »XXX« stoga što osoba ne ulazi na državno područje Republike Hrvatske.
Ako se izdaje tranzitna viza, neovisno o broju odobrenih tranzita, u ovu rubriku se može upisati 01 do 05, stoga što je mogući boravak na području Republike Hrvatske najdulje do 5 dana.
Ako se izdaje putna viza za dva ili neograničeni broj ulazaka, u rubriku se upisuje zbroj ukupno odobrenih dana boravka. Najveći broj dana koji se može upisati jest 90 (devedeset) za razdoblje od 6 (šest) mjeseci. Primjerice, putna viza s rokom valjanosti od 1 godine i odobrenim trajanjem boravka 30 dana, omogućuje nositelju da u dva šestomjesečna razdoblja boravi na području Republike Hrvatske ukupno po 30 dana.

6. Rubrika »IZDANO U...«

U ovu rubriku se upisuje grad u kojem je sjedište DM/KU Republike Hrvatske, primjerice »BEČ«, »RIM«, i dr.

7. Rubrika »DANA...«

Upisuje se datum izdavanja vize, na način opisan u točki 2.
Razlika između datuma početka roka valjanosti vize i datuma izdavanja vize ne može biti veća od 60 (šezdeset) dana.

8. Rubrika »BROJ PUTNE ISPRAVE«

Upisuje se broj putne isprave u koju će se unijeti viza.
Broj putne isprave je serijski broj prije otisnut na obrascu putne isprave, a ako je riječ o putovnici, obično je perforiran ili otisnut na svim (ili gotovo svim) stranicama putovnice.
Ako su u putnu ispravu uneseni i sukorisnici (djeca i/ili bračni drug), koji putuju s nositeljem putne isprave, nakon broja putne isprave dodaje se oznaka »+nX« (n = broj djece; X = oznaka za dijete) i/ili »+Y« (Y = bračni drug).

9. Rubrika »PREZIME, IME«

U ovu rubriku upisuju se prezime i ime osobe kojoj se viza izdaje.
Prezime je navedeno u putnoj ispravi u rubrici pod nazivom »Name«, »Surname«, »Family Name«. Ime se navodi u rubrici pod nazivom »First name«, »Forename«, Given name/s«.

10. Rubrika »NAPOMENE«

U prvi redak rubrike upisuje se svrha boravka u Republici Hrvatskoj, kako slijedi:
– turistički posjet = TURIZAM
– posjet pravnoj osobi = POSLOVNI POSJET
– privatni posjet fizičkoj osobi = PRIVATNI POSJET
– dolazak na poziv državnog tijela = SLUŽBENO
– sudjelovanje u sportskom događaju = SPORT
– sudjelovanje na kulturnoj manifestaciji (kulturna razmjena i dr.) = KULTURA
– ako je svrha boravka rad u skladu s člankom 139. Zakona o strancima = RAD, 139. t. x, pri čemu x označava odgovarajuću točku članka 139. stavka 1., koja određuje svrhu boravka.
– tranzit = TRANZIT
– ako je viza izdana pomorcu u tranzitu = POMORAC U TRANZITU
– nositelj diplomatske putovnice koji putuje službeno = DIPLOMATSKA VIZA
– nositelj službene putovnice koji putuje službeno = SLUŽBENA VIZA
– ako je viza izdana na osnovi humanitarnih razloga = HUMANITARNI RAZLOZI
– ako je viza izdana na osnovi članka 23. stavka 2. = ZOS, 23. s. 2.
– ako je viza izdana na osnovi članka 25. stavka 2. = ZOS, 25. s. 2
– ako je viza izdana na obrascu za unošenje vize = ZOS, 22.
U drugi redak rubrike upisuje se:
– iznos naplaćene konzularne pristojbe i valuta u kojoj je pristojba naplaćena, ili
– oznaka »GRATIS«, ako je viza izdana bez naplate konzularne pristojbe.

11. Prostor za FOTOGRAFIJU

Automatski se ispisuje prethodno skenirana fotografija podnositelja zahtjeva.
Ako se u DM/KU zbog tehničkih razloga nije mogla skenirati fotografija, u rubrici se automatski ispisuje tekst:
VALJANA BEZ FOTOGRAFIJE
VALID WITHOUT PHOTO
VALABLE SANS PHOTO

12. Prostor za »STROJNO ČITLJIVU ZONU«

Ova je rubrika predviđena za elektronički zapis i strojno čitanje, a zahvaća donji dio naljepnice vize, od prostora predviđenog za »POTPIS I ŽIG« pa do donjeg ruba naljepnice.
Sastoji se od dvaju redaka od po 36 znakova, koji se automatski generiraju prema zadanom algoritmu, što omogućuje automatsko čitanje i provjeru vrijednosti uporabom posebnih optičkih čitača na graničnim prijelazima.

 


Više sličnih tema

29.04.2008 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o hrvatskoj bazi podataka o vizama
29.04.2008 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o viznim obrascima
17.01.2013 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o vizama
30.07.2007 | Službeni list Republike Hrvatrske
Zakon o strancima
29.03.2008 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj
21.08.2009 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o vizama
06.07.2005 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o izdavanju putnih listova, viza i posebnih osobnih iskaznica
12.01.2018 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o vizama
08.10.1991 | Službeni list Republike Hrvatrske
Zakon o kretanju i boravku stranaca
13.05.2011 | Službeni list Republike Hrvatrske
Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o vizama
27.03.2013 | Službeni list Republike Hrvatrske
Uredba o Hrvatskom viznom informacijskom sustavu
04.10.1996 | Službeni list Republike Hrvatrske
Naputak za izdavanje radnih dozvola strancima

Nove obavijesti

13.06.2026 13:15 | Požeško-slavonska policija
Prevarant lažnim prikazivanjem činjenica naveo na isplatu novca
13.06.2026 12:55 | Šibensko-kninska policija
Kazneno prijavljena 47-godišnjakinja zbog krađe novca iz crkve
13.06.2026 11:45 | Zagrebačka policija
Drska krađa u Novom Zagrebu
13.06.2026 11:45 | Zagrebačka policija
Eksplozija plina u mobilnom objektu brze prehrane
13.06.2026 11:10 | Primorsko-goranska policija
​Alkoholizirani upravljali vozilima pa izazvali prometne nesreće
13.06.2026 10:15 | Osječko-baranjska policija
Provaljeno u bankomat na Strossmayerovoj ulici u Osijeku
13.06.2026 10:15 | Osječko-baranjska policija
Evidentirano šest prometnih nesreća
13.06.2026 10:15 | Osječko-baranjska policija
Policija iz prometa uklonila opasno vozilo
13.06.2026 09:25 | Zadarska policija
Sažetak dnevnih događanja
13.06.2026 08:25 | Sisačko-moslavačka policija
Izazvao prometnu nesreću pod utjecajem alkohola
13.06.2026 08:25 | Sisačko-moslavačka policija
​Dragovoljna predaja oružja i streljiva
13.06.2026 08:00 | Požeško-slavonska policija
Kod 36-godišnjaka pronađena marihuana
13.06.2026 08:00 | Požeško-slavonska policija
U Pleternici zatečen biciklist s 1,54 promila alkohola
13.06.2026 08:00 | Požeško-slavonska policija
Prometne nesreće tijekom protekla 24 sata